Thursday, October 31, 2024

Children with acquired tastes

 


If childhood is about finding joy in weird and the outright disgusting things, then we nailed it as the 70- 80s kids in India!

Kali Pujo and Diwali had so many beautiful and delicious traditions, food and memories for us. But the one that is engraved most deeply in my mind is probably something that is banned now in India (not sure, though).

The kakus and dadas took care of the “rocket baajis” (we kids weren’t allowed to light those up or even go too close to these “hazardous” firecrackers. Their bodies would be in “high alert”, as they placed these in glass bottles, then light a match, and with great precision (and what seemed like a particular geometric angle), they would light the tails of these rockets that would then soar up and turn the night sky into something magical. As kids, this scene would be aspirational. No, I don’t mean that we would turn philosophical at the sight of the night sky and aspire for new heights. And when we said “ami boro hoye rocket jalabo”, it didn’t have anything to do with career aspirations in astronomical or aeronautical sciences. We would simply mean that one day, we would light those hazardous firecrackers ourselves, while everyone else would watch us in awe.

 The didis often guarded and managed the “chorkis” and “haat chorkis”.  Younger dadas lit the “kaali potkas” (much to everyone’s annoyance). We kids were left with the “rong moshals” (good fun), “tara baaji” (too simple) and “electric taar” (test of one’s patience!).

Right when we have had enough of these comparatively safe and relatively boring firecrackers, we would signal to one another for taking the game up a notch. With our eyes gleaming brighter than some of the fireworks, we would quietly move to one corner. The unsuspecting might think we were planning a crime (or sneaking out for a cigarette, like some of the adults did). But, no. We were good kids (mostly 😉).

From a few kids’ bag of firecrackers, out came the notorious “shaap baaji”. Not all of us had these, as some parents would refuse to buy these smelly, pollution-inducing little devils. If you hadn’t “experienced” them before, you would never guess how these tiny black “hajmola” type discs could possibly turn into such weirdly satisfying black snakes, that “grew as they burned”. Things usually diminish or shrink when burned. But not these wondrous “golis”. They were like a phoenix of sorts (although, I didn’t quite know what phoenixes were, back then). They would rise from the ashes…but also turn into ashes. And while they did that, they would make everyone choke and cough and suffocate with their pungent smell and thick, black smoke. A few tiny black heads gathered in a circle, with a thick black smoke emerging from the centre – that’s what the scene would have looked like from a distance!

“Orey tora bondho korbi  ogulo?”, some adult voices would float in. We would chuckle, ignore, and light the next one up. I think it gave us a high. Or it could simply be “guilty pleasure”.

I now wonder how something so weird and smelly, be such a source of such unadulterated joy? And then I remember that we were the same generation that was obsessed with “hojmis” and “churaans” and “bonkuls” and “electric noon” and “jhaal chips” (that burned our tongues). Shockingly sour or hot, and unapologetically mixed and moulded into mounds by dirty hands of the roadside “thelawala”. We truly were the generation that had an “acquired taste” for the weird, dangerous, harmful and often disgusting….

 



Tuesday, April 30, 2024

Kol

Babu hoye, shoja pithey,

Koley boi rekhe porte hobe!

Ta holei na boro hoye,

Shotti boro hotey pabe?


Haatu gere, pujo koro

Pachali ta koley rekho.

Shelai shekho, alpona dao,

Lokhkhi meye jodi hotey chao.


Aro boro hobey jokhon,

Ma hotey hobe ma, go.

Khawa ghum khela shobi,

Oi kolei to hobe tokhon.


Tarporei to dida hobe!

Naati puti khelbe koley,

Haatur jor jodi komeo tokhon,

Golpo jeno kom na pore.

-------------------------------------------------------


Lokhkhi meye hotey holey,

Amar kol kobe amar hobe?

Raater bela, bichana te,

Kolbalish ki shudhu dada ee nebe?